Stiles respecting Lydia instead of worshiping her (∪◡∪)
Lydia viewing Stiles as an equal instead of ignoring him ＼(^ω^＼)
Stiles not having unrealistic expectations of Lydia （╯°ヮ°）╯︵ ┻━┻
Lydia and Stiles viewing each other as someone they can trust (ʘ‿ʘ✿)
Stiles and Lydia bonding and growing close (づ｡◕‿◕｡)づ
Stiles and Lydia coming together to figure shit out (◡‿◡✿)
Stiles and Lydia working together to save the werewolves asses (◕ω◕✿)
Stiles and Lydia friendship ☆*･゜ﾟ･*\(^O^)/*･゜ﾟ･*☆
"Homophobia: The fear that another man will treat you like you treat women." ~ (unattributed)
Amanda Abbington, on how she and Martin Freeman met.
this smooth ass motherfucker
when u lay on your side and ur bra shifts halfway around the world
This beautiful four-syllabled word is the mother of all insults in Italian.
The Hälssen & Lyon Tea Calendar by Kolle Rebbe, Hamburg
The Hälssen & Lyon tea calendar is the first calendar in the world to feature calendar days made from tea leaves. Finely flavoured and pressed until wafer-thin, the 365 calendar days can be individually detached and brewed directly in the cup with hot water. The tea calendar was sent exclusively to selected business partners.
I WANT IT. I NEED IT.
That’s pretty damn cool
#in general in italian the male genitalia tends to mean a lot of different negative things #while the female genitalia is a gender neutral synonym of ‘beautiful and hot’ #pretty much the opposite of the english language #I’m ok with this
#also I’m laughing because I’m re-reading the list I’ve just wrote and if you’re italian you can pinpoint EXACTLY where I’m from just from #those words #anyway ‘cazzeggiare’ is my favorite term I think #like ‘sto cazzeggiando su tumblr’ #yeah
I’m giggling by myself bc it’s all very true and very beautiful~
All of the above! I had only room for a few examples in the picture but all of the above-mentioned ones are awesome. And there are so many more uses, you could spend the day listing them and not be done. You can even invent your own!
(also since people are going wtf about the printer: we were thinking of something you yell at, Denise said printers and yeah, we can all agree that printers came from the darkest depths of hell)
let’s not forget “a cazzo di cane”, (cazzo di cane = dog’s dick, to be honest I can’t effectivetly translate the “a” in English), which means something poorly executed.
"Per finire in tempo ho disegnato a cazzo di cane" -> "In order to meet the deadline I have been drawing very loosely"
yes that’s how we actually talk